Ova priča može da bude i poučna. Pre svega, naravno, za Vladu – da vidi šta mladima i visokoobrazovanima, za kojima navodno toliko žudi, stvarno nedostaje
Nauka i društvo
Aktuelna vlast
u poslednje vreme intenzivno najavljuje brojne mere i akcije za povratak mladih
i visokoobrazovanih ljudi iz inostranstva. Ovo je, međutim, priča o onima koji
su se već vratili, dakle nezavisno, a ponekad i uprkos onome što ih je čekalo.
Uzorak je slučajan i nije reprezentativan jer su sticajem okolnosti svi
sagovornici sa jednog mesta – iz Instituta za filozofiju i društvenu teoriju.
Otud možda više nego kao pravilo ova priča može da posluži kao kockica u
mozaiku, ali je svakako zanimljiva, a može da bude i poučna. Pre svega, naravno,
za Vladu – da vidi šta, ponavljamo, mladima i visokoobrazovanima, za kojima
navodno toliko žudi, stvarno nedostaje.
JEDAN POZIV MENJA SVE: Za početak,
da prvo to sumiramo, niko se nije vratio zato što je dobio bilo kakav poziv, a
kamoli da ga je čekalo sigurno mesto i dobro plaćen posao. Razlozi koje navode
naši sagovornici su i “profesionalni” i privatni”, ali je zapravo ključan bio
entuzijazam i želja da se ovde oprobaju i dokažu u svakoj sferi života.
“Ja sam na Dan žena prošle godine uspešno odbranila doktorsku disertaciju o
procesima privatizacije pružanja zdravstvene nege trudnicama i porodiljama u
Srbiji. Uvek sam želela da se vratim, ne samo zbog porodice već i zbog dubokog
ubeđenja da ako istražujem društveno-političke teme vezane za Balkan, ta
istraživanja moraju da budu dostupna i od koristi zajednici koju istražujem. Nauka,
a pogotovo društvena nauka može i mora da izađe izvan akademskih krugova i da
bude angažovana. Zato sam htela da se vratim, ali sam sve do leta prošle godine
mislila da je to nemoguće i da će mi u Srbiji sva vrata biti zatvorena. Od
starijih koleginica i kolega čula sam samo negativna, čak traumatična iskustva
procesa nostrifikacije diploma u Srbiji. Ukratko, opšte uverenje je bilo –
nemoj ni pokušavati”, ispričala je Ljiljana Pantović (Univerzitet u Pitsburgu,
SAD).
Kod Aleksandra Pavlovića
(Univerzitet u Notingemu, Velika Britanija) slučaj gotovo da je obrnut jer su
prevagnuli porodični razlozi i generalno način života. “U Engleskoj su ljudi
prijatni, ali i odvojeni. Ne ulazi se ljudima u kuće osim u retkim slučajevima,
porodice nisu tako vezane kao kod nas, gde smo zbog nemaštine i međusobnih
prepletenih odnosa upućeni jedni na druge. To mi je nedostajalo, neki prisan
odnos s ljudima. Drugo, većina naših ljudi tamo je ‘raspolućena’, jednom nogom
tamo, drugom ovde, razmišljaju o povratku ili o pokretanju nekog biznisa ovde.
Ja sam, prosto, želeo da živim u svojoj zemlji, među svojom familijom i
prijateljima”.
Irena Fiket (Univerzitet
Sapienca / Sijena / Bolonja / Firenca, Italija) primer je“mešovitog slučaja”: “Planirala
sam da se vratim na ograničeno vreme jer sam se plašila da neću imati
mogućnosti da nastavim akademsku karijeru u Srbiji. Ne zbog toga što sam se
brinula imam li dovoljno kvalifikacija već zbog zatvorenosti sistema”, kaže
Irena.
Zanimljivo je da i Ljiljana misli da je
“srpska naučna zajednica velikim delom izolovana i funkcioniše sa mnogo
poteškoća”, dok je Đurđa Trajković (Univerzitet u Viskonsinu / Mičigenu / Tenesiju
/ Indijani, SAD) kad se vratila čak bila spremna da napusti nauku jer nije
verovala da će naći posao u struci.
Aleksandar je imao baš loše iskustvo. “Povratak
je bio težak, pretežak – već dogovoreni posao mi je propao. U Srbiji nije
nikakav problem da vam nešto obećaju i da vas slažu ili ignorišu posle toga.
Moj doktorat nisu želeli da priznaju na državnom fakultetu, na kojem sam,
uzgred, završio osnovne i magistarske studije. U suštini, moji prihodi u ovih
šest godina nakon povratka mahom dolaze iz inostranstva, znači imam mogućnost
da konkurišem za naučne boravke u inostranstvu i od tih
boravaka zaradim za život moje porodice. Moja je plata doktora nauka do
februara prošle godine bila 50.000 dinara zbog čudne klasifikacije ministarstva
u koju sam upao po povratku. Od tada se ponešto poboljšalo, ali i dalje se
pristojan život ostvaruje zahvaljujući dodatnim prihodima sa projekata, a ne od
plate”.
KO ŽIV KO MRTAV: Na pitanje da li
čovek mora biti materijalno obezbeđen sa neke druge strane da bi se u Srbiji
mogao baviti naukom, naši sagovornici odgovaraju negativno, ali više zato što
misle da to nije društveno “poželjan” model nego zato što tako stvari ne
funkcionišu u praksi.
“Ne mislim da čovek (ili žena) mora da bude materijalno obezbeđen da bi se
bavio naukom. Bavljenje naukom nije hobi već bi država trebalo da obezbedi
materijalne i afektivne uslove u kojima će taj jedan posao biti dovoljan. Sa te
strane, nauka nije različita od neke druge vrste posla, ali mi se čini da se
eksploatiše naša strast i želja da se bavimo intelektualnim radom. To je veoma
opasno jer ne živi se od ljubavi i to uvodi konkurenciju i agresiju među
ljudima u mikrosredini iako su, u stvari, problemi strukturalni, a ne
individualni”.
Andrea Perunović (Univerzitet
Pariz 8, Francuska), ukazujući da “put do akademske karijere u Srbiji dobrim
delom zavisi od materijalne situiranosti pojedinca”, iznosi primer za ugled. “U
Francuskoj se”, kaže, “taj problem rešava iz socijalnih davanja i studentske
pomoći. Studentkinje i studenti doktorskih studija u Francuskoj su dobro čuvani
i vrednovani, a kod nas, čini mi se, ipak važi parola ‘snađi se’, pa ‘ko živ ko
mrtav’. I Francuzima je teško da po odbranjenom doktoratu nađu posao, ali imaju
institucionalnu podršku i zaštitu države na tom putu. I na kraju ga u ogromnom
broju slučajeva nađu”.
Iako ističu da su odnosima i mogućnostima koje im se pružaju u instituciji u
kojoj rade vrlo zadovoljni – što smo mi ovde izostavili – naši sagovornici o
naučnoj zajednici u Srbiji nemaju baš dobro mišljenje. “Srpska naučna zajednica
je toliko zatvorena i okrenuta sebi, da ni nobelovca ne bi prihvatila – što
zbog internih politika, što zbog uplitanja politike”, kaže Ljiljana Pantović.
RAZLOZI ZA POVRATAK KOJE NAVODE NAŠI SAGOVORNICI SU I “PROFESIONALNI” I PRIVATNI”, ALI JE ZAPRAVO KLJUČAN BIO ENTUZIJAZAM I ŽELJA DA SE OVDE OPROBAJU I DOKAŽU U SVAKOJ SFERI ŽIVOTA
“Daću vam
sopstveni primer”, odgovara Irena Fiket (što smo upravo i tražili, zar ne): “Godinama
sam pokušavala da sa institucijama u Srbiji ostvarim kontakt i saradnju dok sam
boravila u inostranstvu kako bih videla postoje li mogućnosti za moj povratak.
Nije bilo otvorenih i transparentnih konkursa, preciziranog opisa poslova, a još
manje jasnoća u vezi sa zaradom. Pokušavajući da ovaj sistem razumem, došla sam
do sledećih informacija: otvorenih konkursa za zapošljavanje bilo kojeg tipa – na
naučnom projektu, kao predavač, kao postdoktorant, dakle, ne onih koji daju
mogućnost da se unutar neke institucije ostane doživotno – nema, a kada ih i
ima, oni su unapred predodređeni za neke ljude koji se već nalaze unutar
sistema. Otvorenost koja bi unutar akademskog sistema morala da bude prioritet
apsolutno ne postoji u Srbiji. Otpor ne dolazi samo od onih u vrhu akademskih
hijerarhija već i od mlađih kolega i koleginica koji, zapravo, svoje karijere
grade u odnosima zavisnosti s prethodnima, očekujući povratnu ‘uslugu’ u ličnom
napredovanju.”
“Sujeta, taština i arogancija univerzalne su ljudske osobine, ali one su u
anglosaksonskoj akademiji u izvesnom smislu sistemski sputane, dok su u Srbiji
podstaknute”, nadovezuje se Aleksandar. “Previše je sitnih ličnih privilegija i
odnosa moći koji zavise od poznanstava i nekakvih privatnih lojalnosti, a malo
meritokratije i zdrave konkurencije. ”
Sistemski gledano, postoje sredstva za privlačenje naših ljudi spolja da se
uključe u nauku u Srbiji, da dođu u naše institute, ali ne postoji prava
inicijativa, sistemsko, dobro osmišljeno i dobro promovisano rešenje za to.
Mladi odlaze stihijski, neki zbog lične ambicije i ostvarenja, ali mnogi iz
nemoći, s pola volje, samo zato što nemaju mogućnost da dobiju pravu priliku da
ovde ostvare svoj potencijal. To je ono što se može uraditi, ne možemo ljudima ponuditi
velike plate, ali možemo stvoriti jednu prijatnu, zdravu atmosferu, pružiti
profesionalnu satisfakciju mladima i omogućiti im da se razvijaju. To bi mnoge
od njih motivisalo da barem snažno pokušaju da ostanu ovde i ostvare se, umesto
da troše energiju na prijave za odlazak”.
OSTAJU OVDE: Još je možda veći
problem opšta društvena, da ne kažemo politička atmosfera u Srbiji. “Specifičnost
humanistike kojom se bavim jeste da kao takva uvek zavisi od društvene i političke
klime jer joj je cilj da promeni tu klimu. Samim tim, ljudi iz humanistike najizloženiji
su u društvu jer rizikuju da kroz kritiku budu prokaženi. Ipak, postoje tu neki
paradoksi koji su čudni. S jedne strane, baviti se naukom na periferiji
slobodnije je jer nema mnogo normi i protokola koji regulišu sadržaj tog rada,
pa postoji sloboda za misao. Sa druge strane, rizikuje se irelevantnost i dalja
marginalizacija”, Kaže Đurđa Trajković. “Promišljanje iziskuje određenu dozu
mira. Naći taj neophodni mir u Srbiji mnogo je teže nego u Francuskoj. Takva
situacija ponekada jeste sama po sebi izazov i izvor inspiracije, ali na duže
vreme, bojim se, postaje toksična”, dodaje Andrea Perunović.
Ipak, na pitanje planiraju li da ponovo odu u inostranstvo, naši sagovornici
odgovaraju negativno. Mada ne zato što su oduševljeni onim što imaju ovde.
Razlozi za ostanak su različiti. “Nemam nameru da opet idem. Iz tvrdoglavosti i
upornosti ostajem ovde da se borim. Očekivanja su bila minimalna jer sam znala
u šta se vraćam”, kaže Đurđa.
Ljiljana ni “odlazak ni povratak” ne
vidi kao “nešto poražavajuće”. Tome pre svega doprinosi pojava poznata kao –
globalizacija. Jer, “ni odlazak ni ostanak ne moraju značiti prekidanje
veze i spoja između naše i svetske naučne zajednice. Trenutno na institutu
pokrećemo inicijativu mapiranja i umrežavanja naše naučne dijaspore s maticom
da bismo umanjili postojeći jaz u širenju znanja”. “Danas imate mogućnost da
Pariz i Njujork dođu u Beograd jer imaju zbog čega, da vi odete tamo sa svojim
kolegama jer imate šta da ponudite. Imate priliku da povezujete tačke globalnog
visokog školstva i nauke stvarajući internacionalnu mrežu u kojoj geografska
odrednica nekako gubi na važnosti”, ističe Andrea.
“Svet se povezao, posebno se nauka globalizovala, evropski fondovi za projekte
i konkursi za boravke dostupni su svima i smatram da svako ko ima ambiciju da
se dokaže i pokaže, odmeri s kolegama iz inostranstva, da promoviše svoj rad,
ima priliku za to”, uveren je Aleksandar.
Engleska trava
Akademski
posao i, uopšte, život u Engleskoj mnogo je lagodniji nego u Srbiji – kakav god
posao da radite, plata vam je dovoljna da iznajmite stan, odnosno plaćate ratu
za stan/kuću koju ste kupili, ljudi su mahom prijatni, sistem je tu za vas,
znači nema neljubaznih šalterskih službenika niti teških svađa na ulicama,
psovanja.
Akademski posao je strukturiran, kao i čitavo društvo – zna se šta vam je
posao, od kada do kada, šta mogu da traže i očekuju od vas, a šta ne. S jednom
karticom imate pristup biblioteci, preko koje možete sve, nabaviti sve knjige,
kopirati, skenirati, štampati. Biblioteka tokom semestra radi 24 sata dnevno.
Dakle, akademsko okruženje vam omogućava da ne trošite vreme i energiju na neke
logističke stvari na koje vam u Srbiji prolazi život i tako možete da date svoj
maksimum, odnosno postignete više nego u Srbiji u naučnom smislu. Kada bismo se
malo primakli tome, verujem da bi napredak bio osetan. (Aleksandar Pavlović)
Mijat Lakićević
Novi magazin, 23. januar 2020.